Примеры употребления "uno sólo" в испанском

<>
¿Cómo pueden tres hombres dividir $5? Daré a cada uno sólo $1, y yo me quedo con $2. How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.
Cristóbal Colón despreciaba a los piratas, pero le encantaban sus parches. A veces llevaba uno sólo para divertirse. Christopher Columbus despised pirates, but he loved their eyepatches. Sometimes, he would wear one - just for fun.
Nos acercamos, intentando entendernos el uno al otro, pero sólo nos herimos y lloramos. We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
Miguel, el artista del ligue, evalúa la apariencia de las mujeres del uno al diez, alegando que él sólo le entra a las que sean de ocho para arriba. Miguel, the pickup artist, rates women's looks on a scale from one to ten, claiming that he only hits on eights and up.
Cuando pides acceso a una universidad americana, tu nota en el TOEFL es sólo uno de los factores. When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
De los alumnos, sólo uno había leído el libro. Out of the students, only one had read that book.
"Aquí está la respuesta del Robert". "¿Quieres decir de Robert?" "No, es el Robert. Sólo hay uno". "Here's the Robert's reply." "You mean Robert's?" "No, it's the Robert. There's only one."
Necesito comprar uno. I need to buy one.
Tan sólo necesito una cebolla para esta receta. I only need one onion for this recipe.
Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco. He keeps two cats: one is black, and the other white.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Heaven and Hell only exist in men's hearts.
Uno siempre puede encontrar tiempo. One can always find time.
Compraré el auto sólo si arreglan primero los frenos. I'll only buy the car if they fix the brakes first.
Tom y Mary han comenzado a respetarse el uno al otro. Tom and Mary have started respecting each other.
Sólo he ido una vez a Tokio. I have been to Tokyo only once.
Uno no puede sentirse tranquilo con un dolor de cabeza. You can't feel at ease with a headache.
Sólo he oído buenas cosas de él. I've only heard good things about him.
Tengo un hijo y una hija. Uno está en Nueva York y la otra en Londres. I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
Sólo pienso en ti. I only think of you.
¿Tenéis uno? Do you have one?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!