Примеры употребления "transportado" в испанском

<>
Переводы: все16 transport12 ship2 carry2
El nuevo telescopio fue transportado en una enorme caja de madera. The new telescope was shipped in a huge wooden box.
Se mejoraron los medios de transporte. Means of transport were improved.
El barco transporta materia prima de Indonesia. The ship transports raw materials from Indonesia.
Los sonidos relajantes te transportarán. The relaxing sounds will carry you away.
Lo transportaron al hospital en helicóptero. He was transported to hospital by helicopter.
Este avión es capaz de transportar a 40 personas a la vez. This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
Este camión transporta alimentos frescos de Aomori a Tokio. This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
Muchos productos son transportados en camión a la medianoche. Many goods are transported at midnight by truck.
El gobierno transportó suministros a la isla por helicóptero. The government transported goods to the island by helicopter.
Este camino está cerrado para el transporte de mercancías peligrosas. This street is closed for transports of dangerous goods.
Muchos argentinos prefieren usar un auto y no el transporte público. Many Argentinians prefer to use a car and not the public transport.
Su descubrimiento dio a lugar a una revolución en el transporte. His discovery gave rise to a revolution in transport.
Es como decir que alguien es adicto al “transporte”, al “arte” o a la “política”. It’s like saying that someone is addicted to “transport”, “art” or “politics”.
Anteriormente, el Sr. Johnson también propuso prohibir el consumo de alcohol en el transporte público de la capital, lo cual se cree ha reducido la tasa de delitos en trenes y autobuses. Previously, Mr Johnson also proposed banning the consumption of alcohol on public transport in the capital, which is believed to have reduced the crime rate on trains and buses.
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero. Globalization has gone mad: why transport Spanish cucumbers to exterminate the Northern Germans when half of them live in Mallorca? We need to rationalize all of that and adopt a more solid method of bacterial decontamination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!