Примеры употребления "toque" в испанском

<>
No toque la pintura fresca. Don't touch the wet paint.
Te daré un toque hoy. I'll give you a ring on today.
No dejes que lo toque. Don't let him touch it.
Esta toalla es áspera al toque. This towel is rough to the touch.
No quiero que él me toque. I don't want him to touch me.
Tom no quiere que Mary lo toque. Tom doesn't want Mary to touch him.
¿Qué tal si añadimos un toque de pimienta? How about adding a touch of pepper?
¡Suelta mi brazo! No soporto que la gente me toque. Let go of my arm! I can't stand people touching me.
Las percusiones le dan un buen toque a la melodía. Percussion gives a nice touch to the melody.
Toque la base de la lámpara una vez para prenderla y dos veces para apagarla. Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off.
A menudo toca la guitarra. He often plays the guitar.
¡No me toques, me ensuciarías! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Basta con tocar el botón. You have only to touch the button.
Toqué el timbre y esperé. I rang the bell and waited.
Sentí algo tocar los pies. I felt something touch my feet.
No toques mis libros con las manos sucias. Don't handle my books with dirty hands.
En Francia no tocamos a los que empiezan incendios, pero perseguimos a los que suenan la alarma. In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
¿Te tocó la lotería? ¡Imposible! You won the lottery? No way!
Toca el piano de oído. He played piano by ear.
¡No toques eso! ¡Está afilado! Don't touch that! It's sharp!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!