Примеры употребления "tomes" в испанском

<>
No lo tomes tan literalmente. Don't take that too literally.
Es tiempo de que te tomes unas vacaciones. It's time that you have some vacations.
No te tomes la témpera. Don't drink the tempera.
No te lo tomes a pecho. Don't take it seriously.
Cuando tomes sopa, no hagas ningún ruido. When you drink soup, don't make any hissing sound.
No te lo tomes en serio. Don't take it seriously.
Cualquier camino que tomes te llevará a la estación. Whichever road you may take, it will lead to the station.
Creo que es natural que tu tomes el asunto en consideración. I think it natural that you should take the matter into consideration.
"Es un buen momento para que te tomes unas vacaciones", dijo el jefe a Jim. "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.
Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Es mejor que te tomes tu tiempo con este trabajo a que lo hagas deprisa y cometas fallos. It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
Como sea, yo te recomiendo que tomes el JR Narita Express (un tren sale a cada 30-60 minutos del aeropuerto), para ahorrarse la complejidad de los cambios de trenes. However, I recommend you to take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Toma un taxi al hotel. Take a taxi to the hotel.
¿Cuántos kebabs vas a tomar? How many kebabs will you have?
¿Queréis tomar té o café? Would you like to drink tea or coffee?
Me gusta tomar sopa caliente. I like to eat hot soup.
Tom tuvo que tomar un taxi. Tom had to catch a taxi.
A finales de agosto, las fuerzas aliadas tomaron París. In late August, the Allied forces captured Paris.
El presidente y su secretaria hablaron tomando café. The president and the secretary talked over a cup of coffee.
Él tomó una oportunidad para hablar. He seized an opportunity to speak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!