Примеры употребления "tomarse molestia" в испанском

<>
Él amablemente se tomó la molestia de enviarme a casa. He kindly took the trouble to send me home.
No hace falta que venga a la oficina, puede tomarse el día libre. You don't need to come to the office, you can take the day off.
Él amablemente se dio la molestia de acompañarme a mi casa. He kindly took the trouble to see me home.
Tom necesita tomarse un día de descanso. Tom needs to take a day off.
No sé por qué tomo la molestia de repetirme. I don't know why I bother repeating myself.
No es para tomarse a risa que él no se haya podido graduar este año en la universidad. It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
Se tomó la molestia de mandarme el libro. He took the trouble to send me the book.
Tom trató de detener a Mary de tomarse la última botella de vino. Tom tried to stop Mary from drinking the last bottle of wine.
Me tomé la molestia de escribir las respuestas a los comentarios. I took the trouble to write the answers to the comments.
Él se caracteriza por tomarse mucho tiempo para tomar decisiones. He has a reputation for taking a long time to make a decision.
Se tomo la molestia de enseñarme el camino a la estación. He took the trouble to show me the way to the station.
Él tiende a tomarse las cosas demasiado en serio. He tends to consider things too much earnestly.
Si no es molestia, por favor. Only if it's not too much trouble.
Ella lo invitó a que pasara a tomarse una taza de café. She invited him in for a cup of coffee.
Disculpe la molestia. I'm sorry to trouble you.
Él tiende a tomarse las cosas muy a pecho. He tends to consider things too much earnestly.
Tom quiere tomarse un día libre. Tom wants to take a day off.
Es mejor tomarse su tiempo que darse prisa y cometer errores. It's better to take one's time than to hurry and make mistakes.
Debería tomarse el día libre. You should take a day off.
Deberían tomarse el día libre. You should take a day off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!