Примеры употребления "tenerse en común" в испанском

<>
Estos infelices deben tenerse en cuenta. These unhappy people must be taken good care of.
No tiene nada en común con él. She has nothing in common with him.
Esta lección debería tenerse en cuenta. This lesson should be kept in mind.
Tom tiene mucho en común con Mary. Tom has a lot in common with Mary.
Tengo mucho en común con él. I have much in common with him.
El príncipe y el bufón tenían mucho en común. The prince and the jester had a lot in common.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Tom no tiene nada en común con Mary. Tom has nothing in common with Mary.
Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente. Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
No tiene absolutamente nada en común. They don't have anything in common at all.
No tienen nada en común. They have nothing in common.
No tengo mucho en común con mi novio zurdo. I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
Tom y Mary no se llevan bien. Ellos no tienen nada en común. Tom and Mary don't get along. They have nothing in common.
Yo no tengo nada en común con ella. She and I have nothing in common.
Me rindo. ¿Qué tienen en común un sacerdote irlandés y doctor brujo congoleño? I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common?
Los sistemas políticos de Gran Bretaña y Japón tienen mucho en común. The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
Tom y Mary tienen mucho en común. Tom and Mary have a lot in common.
Yo tengo amigos japoneses y chinos que se hablan entre ellos en inglés dado que esa es la única lengua que tienen en común. I have Japanese and Chinese friends who speak to each other in English since that is the only language they have in common.
Los deseos y las ideas de un compositor gravitan alrededor de un punto en común. The wishes and ideas of a composer gravitate around a common point.
Tom y yo no tenemos nada en común. Tom and I have nothing in common.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!