Примеры употребления "tema en particular" в испанском

<>
¿Por qué elegiste ese tema en particular? Why did you choose that particular subject?
Tom no sacó el tema en la reunión de esta mañana. Tom didn't bring the matter up at the meeting this morning.
Yo no adhiero a ninguna tendencia política en particular. I don't adhere to any particular political tendency.
Lo que dices es interesante, pero apenas tiene relación con tema en cuestión. What you're saying is interesting but hardly germane to the topic at hand.
"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular." "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
Mañana no tengo nada que hacer en particular. I have nothing in particular to do tomorrow.
Quiero hacer hincapié en este punto en particular. I want to emphasize this point in particular.
No quiero ir a ningún sitio en particular. I don't want to go anywhere in particular.
No tengo ninguna razón en particular para hacer eso. I have no particular reason to do so.
¿Tienes en mente algo en particular? Do you have anything particular in mind?
Tom no lo hizo por alguna razón en particular. Tom did it for no particular reason.
"¿Tienes algo que hacer?" "Nada en particular." "Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello. This video is of interest to anyone who likes classical music and the cello in particular.
Escoge un evento en particular que tú recuerdes. Choose a particular event you remember well.
Tenemos que distinguir lo que una oración podría significar, de lo que realmente significa cuando la usa un locutor en particular, en una ocasión particular. We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion.
No tengo nada que decir en particular. I have nothing particular to say.
Es esencial algún conocimiento de lenguas extranjeras, de español en particular. Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
Yo no me apego a ninguna tendencia política en particular. I don't adhere to any particular political tendency.
En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente. In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Laura es muy particular con su ropa. Laura is very particular about her clothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!