Примеры употребления "telescopio espacial" в испанском

<>
El telescopio espacial nos ayudará a conocer el universo mucho mejor que antes. The space telescope will help us know the universe much better than before.
Con mi telescopio puedo ver a Júpiter y seis de sus lunas. With my telescope I can see Jupiter and six of its moons.
La estación espacial internacional es una gran hazaña de la ingeniería. The international space station is an amazing feat of engineering.
Él ajustó el telescopio a su vista. He adjusted the telescope to his sight.
Este discurso de Ronald Reagan se hizo para conmemorar la muerte de los astronautas en un accidente en un transbordador espacial. This speech by Ronald Reagan was made to commemorate the death of the astronauts in a space shuttle accident.
¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio? Do you know the difference between a microscope and a telescope?
En un futuro cercano, el viaje espacial dejará de ser un simple sueño. In the near future, space travel will no longer be just a dream.
El telescopio más grande del mundo se encuentra en las Islas Canarias. The world's largest telescope is in the Canary Islands.
¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
El nuevo telescopio fue transportado en una enorme caja de madera. The new telescope was shipped in a huge wooden box.
El astronauta debió conducir muchos experimentos en el transbordador espacial. The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.
Con un telescopio se pueden ver las estrellas. You can see the stars using a telescope.
Ellos fueron pioneros de la navegación espacial. They were pioneers of space flight.
Con el telescopio se pueden ver objetos lejanos. We can see distant objects with a telescope.
Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
Con este telescopio se pueden ver las estrellas y los sueños. With this telescope stars and dreams can be seen.
Una sonda espacial soviética llegó a la atmósfera de Venus en 1967, pero perdió la comunicación con nuestro planeta apenas se aproximó. A Soviet spacecraft reached Venus' atmosphere in 1967, but lost communication with our planet just when it came close.
Tuve que escribir un reporte acerca de la era espacial el fin de semana pasado. I had to write a paper on the Space Age last weekend.
El año 1905 es un año importante en la historia de la física. Es el año en que Einstein cambió la cara de la física con sus teorías de la relatividad espacial, de la equivalencia masa-energía, y del efecto fotoeléctrico. The year 1905 is an important year in the history of physics. It is the year Einstein changed the face of physics with his theories of special relativity, mass-energy equivalence and the photoelectric effect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!