Примеры употребления "supuse" в испанском с переводом "suppose"

<>
Supuse que aparecería un fantasma. I supposed a ghost would appear.
No se supone que pase. It's not supposed to happen.
Yo supongo que lo amas. I suppose you love him.
Yo supongo que te gusta. I suppose you like her.
Supongo que puedes tener razón. You could be right, I suppose.
Supón que llueve ¿Que hacemos? Suppose it rains, what shall we do?
No se supone que estés aquí. You're not supposed to be in here.
Supongo que ya lo has oído. I suppose you have heard of it.
Supongo que ella era feliz entonces. I suppose that she was happy then.
Supongo que tenemos que llegar pronto. I suppose we are to get there soon.
Yo supongo que te gusta él. I suppose you like him.
No se suponía que pasara esto. This was not supposed to happen.
¿Cómo se supone que yo sepa esto? How am I supposed to know this?
Supongo que se habrá ido a casa. I suppose he's gone home.
¿Qué se supone que tengo que hacer ahora? What am I supposed to do now?
Supongo que Tom te contó lo que pasó. I suppose Tom told you what happened.
Vamos a suponer que ella vuelva. ¿Qué le dirías? Suppose she comes back. What would you say to her?
Tom olvidó hacer lo que se suponía que hiciera. Tom forgot to do what he was supposed to do.
He hecho todo lo que se suponía que hiciera. I have done everything I was supposed to do.
Supón que tuvieras diez millones de yenes, ¿qué harías? Suppose you had ten million yen, what would you do?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!