Примеры употребления "suelta" в испанском

<>
Переводы: все19 loose6 loosen5 blurt out2 free1 drop1 untie1 другие переводы3
Soy un hombre de temperamento corto, y lengua suelta. I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
Suelta los tornillos y quita la cubierta de la lámpara. Loosen the screws and remove the lamp cover.
¡Hay un maniático homicida suelto! There's a homicidal maniac on the loose!
Me solté los cordones de los zapatos. I loosened my shoelaces.
El concursante soltó la respuesta correcta justo antes de que el tiempo se agotase. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Después de haber pasado cuatro años en la cárcel, los soltaron por buena conducta. After spending four years in jail, he was set free for good behaviour.
Ella soltó intencionalmente su pañuelo para llamar su atención. She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.
Se soltó el cordón del zapato. The shoelace came untied.
¡Hay un asesino demente suelto! There's a homicidal maniac on the loose!
Unos vasos de vino pueden soltar la lengua. A few glasses of wine can loosen the tongue.
Era la clase de coche extraño que me hace querer soltar, "¿qué diablos es eso?" It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"
¡Ese tipo tiene suelto un tornillo! That guy has a screw loose!
Para soltar un tornillo, gíralo hacia la derecha. To loosen a screw, turn it to the left.
Dejó al perro suelto en el jardín. He let the dog loose in the garden.
Tu interpretación suena un poco forzada. Tiene que soltar tus dedos. Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers.
Por favor ten cuidado de no dejar al perro suelto. Please be careful not to let the dog loose.
Probablemente es la enfermedad que anda suelta. It's probably the illness that's going around.
No dejes que tu imaginación ande suelta. Don't let your imagination run wild.
¡Suelta mi brazo! No soporto que la gente me toque. Let go of my arm! I can't stand people touching me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!