Примеры употребления "subieron" в испанском с переводом "rise"

<>
Todavía no ha subido el telón. The curtain has not yet risen.
Hoy la temperatura subió hasta 30 grados centígrados. Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
¿Por qué rechazaste su petición de subida de sueldo? Why did you turn down his request for a pay rise?
El precio del arroz subió un tres por ciento. The price of rice rose by three percent.
El precio del arroz subió más de un tres por ciento. The price of rice rose by more than three percent.
Los precios han subido en un 50% durante los últimos diez años. Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
En el artículo de la revista salía que el yen iba a subir. The magazine article said that the value of the yen would rise.
Los expertos declaran que los precios del café están subiendo fundamentalmente porque la gente está dispuesta a pagar más. Experts say coffee prices are rising mainly because people are willing to pay more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!