Примеры употребления "soviética" в испанском

<>
Переводы: все12 soviet12
La Unión Soviética se disolvió en 1991. Soviet Union dissolved in 1991.
¡En la Rusia Soviética, el río te nada! In Soviet Russia, river swims you!
En la Rusia soviética, ¡el ordenador usa al usuario! In Soviet Russia, the computer uses the user!
En la Rusia soviética, ¡la radio escucha al oyente! In Soviet Russia, radio listens to the listener!
La Unión Soviética adoptó una postura hostil hacia nosotros. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
En la Rusia soviética el río te nada a tí! In Soviet Russia, river swims you!
En la Rusia soviética, ¡la televisión observa a la audiencia! In Soviet Russia, television watches the audience!
En la Rusia soviética, ¡las frases te escriben a ti! In Soviet Russia, sentence writes you!
Una sonda espacial soviética llegó a la atmósfera de Venus en 1967, pero perdió la comunicación con nuestro planeta apenas se aproximó. A Soviet spacecraft reached Venus' atmosphere in 1967, but lost communication with our planet just when it came close.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
Algunos brillantes ensayos de Comrade Stalin le permitieron a los lingüistas soviéticos tomar la vanguardia en el mundo. Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!