Примеры употребления "sonar" в испанском

<>
Переводы: все306 dream184 sound63 ring56 want1 другие переводы2
No quise sonar tan duro. I didn't mean to sound so harsh.
El teléfono acaba de sonar, ¿no? The telephone was just ringing, wasn't it?
Quiero aprender a sonar más como un nativo. I want to learn to sound more like a native speaker.
Haz sonar el timbre cuando me requieras. Ring the bell when you want me.
La historia puede sonar extraña, pero es cierta. The story may sound strange, but it is true.
Ellos hacen sonar la campana a las ocho. They ring the bell at eight.
No necesitas sonar como un nativo para comunicarte. You don't have to sound like a native speaker in order to communicate.
Justo al colgar el teléfono, volvió a sonar. No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
No necesitas sonar como un nativo para que entiendan. You don't need to sound like a native speaker in order to be understood.
El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular. The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte. Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place.
Anne estaba a punto de salir de casa cuando el teléfono empezó a sonar. Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
No tienes que sonar como un nativo para que se te entienda. You don't need to sound like a native speaker to be understood.
No creo que alguna vez llegue a sonar como un hablante nativo. I don't think I'll ever sound like a native speaker.
Por más extraño que pueda sonar, lo que Tom dijo es verdad. As strange as it may sound, what Tom said is true.
Tan extraño como pueda sonar, lo que dijo Tom es lo que pasó verdaderamente. As strange as it may sound, what Tom said is what really happened.
No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez. I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.
No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente. I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.
Comprendo que esto puede sonar loco, pero creo que me he enamorado de tu hermana menor. I realize that this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister.
No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite. I don't think I'll ever sound like a native speaker and I don't really think I need to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!