Примеры употребления "sino también" в испанском

<>
Переводы: все28 but also18 другие переводы10
Ella no es solo inteligente sino también hermosa. She is not only intelligent but beautiful.
Él no solo me entregó consejo, sino también dinero. He gave me not just advice, but money as well.
No solamente la aconsejé, sino también le hice una mineta. I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
No sólo le gusta el béisbol, sino también el fútbol. He likes not only baseball but football.
No solamente lo aconsejé, sino también le hice un pete. I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
No solamente lo aconsejé, sino también le di una mamada. I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
No sólo le di un consejo, sino también le hice un cunnilingus. I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
No sólo le di un consejo, sino también le hice una felación. I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia. You mustn't think only about your job, you must also think about the importance of your family.
Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro. What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!