Примеры употребления "sin prisa" в испанском

<>
Yo puedo describir China, especialmente en relación a las grandes ciudades como Beijing, en una frase - China es un país cuyo ritmo de vida es ambos rápido y sin prisa. I can describe China, especially in relation to big cities like Beijing, in one sentence - China is a country whose pace of life is both fast and leisurely.
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto. A candle without a wick is no candle at all.
Taro tenía prisa y se olvidó su cartera. Taro was in a hurry and left his wallet behind.
Tom se fue sin decir adiós. Tom left without saying goodbye.
Cometí un error por hacerlo con prisa. I made a mistake through doing it in a hurry.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. She left the room without saying goodbye.
Si no te das prisa perderás el tren. If you don't hurry, you'll miss the train.
No sé qué haríamos sin ti. I don't know what we would do without you.
Si se da prisa, todavía podrá facturar el equipaje y subir al avión. If you hurry, you can grant your luggage and get into the plane.
Es difícil vivir sin una casa. It's hard to live without a house.
Date prisa o llegarás tarde. Hurry up, or you will be late.
Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses. He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
¡Date prisa! No tenemos mucho tiempo. Be quick! We haven't much time.
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
No hay prisa. There's no hurry.
Los niños van a ser una lastre para mi, por eso quiero seguir sin ellos. The children will be a drag on me, so I want to go without them.
Ella limpió su habitación con prisa. She cleaned her room in a hurry.
Es una cantante sin igual. She is a singer without equal.
Será mejor que te des prisa. You'd better hurry up.
No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente. I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!