Примеры употребления "sin piedad" в испанском

<>
Un enjambre de abejas nos atacaron sin piedad. A swarm of bees attacked us without mercy.
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto. A candle without a wick is no candle at all.
¡Tengan piedad de mí! Have mercy on me!
Tom se fue sin decir adiós. Tom left without saying goodbye.
¡Tened piedad de mí! Have mercy on me!
Ella salió de la habitación sin decir adiós. She left the room without saying goodbye.
Ten piedad de mí. Show pity on me.
No sé qué haríamos sin ti. I don't know what we would do without you.
Tenga piedad de mí. Show pity on me.
Es difícil vivir sin una casa. It's hard to live without a house.
La piedad es parecida al amor. Pity is akin to love.
Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses. He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Los niños van a ser una lastre para mi, por eso quiero seguir sin ellos. The children will be a drag on me, so I want to go without them.
Es una cantante sin igual. She is a singer without equal.
No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente. I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.
El tío George nunca nos visitó sin algún obsequio. Uncle George never visited us without some present.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
Tom montó el caballo sin silla de montar. Tom rode the horse bareback.
No puedo tragar estas pastillas sin un vaso de agua. I can't swallow these tablets without a drink of water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!