Примеры употребления "sin brillo" в испанском

<>
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto. A candle without a wick is no candle at all.
Nosotros vimos el brillo de un faro distante. We saw the gleam of a distant lighthouse.
Tom se fue sin decir adiós. Tom left without saying goodbye.
En la mayoría de teléfonos móviles, aumentar el brillo de la pantalla reduce considerablemente la duración de la batería. Brightening the display on most cell phones reduces their battery life significantly.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. She left the room without saying goodbye.
No sé qué haríamos sin ti. I don't know what we would do without you.
Es difícil vivir sin una casa. It's hard to live without a house.
Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses. He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
Es innecesario decir que una persona experimentada lo hará mejor que una sin experiencia. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
Los niños van a ser una lastre para mi, por eso quiero seguir sin ellos. The children will be a drag on me, so I want to go without them.
Es una cantante sin igual. She is a singer without equal.
No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente. I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.
El tío George nunca nos visitó sin algún obsequio. Uncle George never visited us without some present.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
Tom montó el caballo sin silla de montar. Tom rode the horse bareback.
No puedo tragar estas pastillas sin un vaso de agua. I can't swallow these tablets without a drink of water.
Sin música la vida sería un error. Without music, life would be an error.
No puedo imaginar la vida sin ti. I can't imagine life without you.
Él murió sin haber hecho un testamento. He died without having made a will.
El actor se quedó sin palabras al preguntársele sobre su vida privada. The actor became speechless when he was questioned about his private affairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!