Примеры употребления "simplemente que" в испанском

<>
Simplemente no tengo nada que decir sobre ello. I have simply nothing to say about it.
Es simplemente que si lo tomamos todos los días seguro que nos hartamos de él. Debo incrementar la variedad de lo que cocino. It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
Tom simplemente no pudo decir que no a una oferta tan buena. Tom just couldn't say no to an offer that good.
Me estaban tratando tan mal que simplemente me perdí. They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás. This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.
Las supersticiones provienen de la incapacidad de los hombres a reconocer que las coincidencias son simplemente coincidencias. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
La música que no transmite sentimientos, imágenes, pensamientos, recuerdos, es simplemente ruido de fondo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Creo que me gustaría ser tu amiga. I think I'd like to be your friend.
Ella estaba ausente simplemente porque cogió un catarro. She was absent simply because she caught cold.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
El ladrón no tenía ningún plan, simplemente entró en la tienda y cogió cosas al azar. The burglar didn't have any plan - he just entered the shop and grabbed things at random.
La ley establece que todos los hombres son iguales. The law says that all men are equal.
Es simplemente una broma. It's merely a joke.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
Estás simplemente afirmando lo obvio. You are just stating the obvious.
Él confesó que era culpable. He confessed that he was guilty.
Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías. If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería. Mary had a dream that she won the lottery.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
Una verdad matemática no es simple ni complicada, simplemente es. A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!