Примеры употребления "servicios de utilidad pública" в испанском

<>
Él compra sólo lo que le será de utilidad. He buys only what'll be useful for him.
He utilizado recientemente los servicios de su agencia de viajes para contratar un crucero por el Mediterráneo. I have recently used the services of his travel agency to book a cruise in the Mediterranean.
La opinión pública empezó a cambiar. Public opinion began to change.
¿Puede decirme dónde están los servicios? Can you tell me where the restrooms are?
La apropiación de mujeres comienza en los estadios inferiores de la cultura bárbara aparentemente con la aprehensión de cautivas. La razón originaria de la captura y apropiación de mujeres parece haber sido su utilidad como trofeos. The ownership of women begins in the lower barbarian stages of culture, apparently with the seizure of female captives. The original reason for the seizure and appropriation of women seems to have been their usefulness as trophies.
Debemos pensar más sobre la moral pública. We must think further about public morality.
Él fue condenado a realizar servicios comunitarios. He was sentenced to community service.
Este libro será de gran utilidad para ti. This book will be of great use to you.
Debemos apelar a la opinión pública respecto al asunto. We must appeal to public opinion about the matter.
Descubre todos los servicios y ventajas de primera clase. Discover all the services and advantages of first class.
Si se usa bien, esta herramienta será de mucha utilidad. If it is used properly, this tool will be a great help.
La opinión pública rige las decisiones del presidente. Public opinion governs the president's decisions.
¿Dónde están los servicios? Where is the bathroom?
Las computadoras son de gran utilidad. Computers are of great use.
Aunque un aumento de madres solteras es indispensable para superar el decline de la tasa de natalidad, por alguna razón la opinión pública en Japón está evadiendo este argumento. Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
¿Dónde están los servicios más cercanos? Where's the nearest restroom?
Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey. It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
No se opusieron al proyecto por miedo a la opinión pública. They did not oppose the project because they feared public opinion.
Viviré de los servicios sociales. I'll live on welfare.
Este diccionario me es de muchísima utilidad. This dictionary is of great use to me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!