Примеры употребления "servicio voluntario internacional" в испанском

<>
La estación espacial internacional es una gran hazaña de la ingeniería. The international space station is an amazing feat of engineering.
No necesitamos ningún voluntario más, pero podríamos utilizar un poco más de dinero. We don't need any more volunteers, but we could use some more money.
¿Dónde está el servicio? Where is the toilet?
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
¿Alguna vez has hecho un trabajo de voluntario? Have you ever done any volunteer work?
La comida es buena, y el servicio aquí es bueno. The food is good, and service is good here.
El esperanto es una lengua internacional planificada. Esperanto is an international planned language.
La señora Smith se emplea activamente en trabajo voluntario. Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
¿Puedo usar tu servicio, por favor? Can I use your toilet, please?
Su victoria a esta edad en una competición internacional le augura un brillante porvenir. His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
Él se ofreció voluntario para ayudarla. He volunteered to help her.
Durante el examen, ella se sintió muy enferma, por eso tuvo que ir al servicio. During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
—¿Qué, —dijo Al-Sayib— ahora crees que por estar en la televisión internacional necesitas ir pavoneándote por ahí con un Armani? "What," said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
Tom empezó a trabajar como voluntario en el refugio de desposeídos cuando aún seguía en la escuela secundaria. Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.
Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente. Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Desafortunadamente, el teléfono estaba fuera de servicio. Unfortunately the telephone was out of order.
Las Naciones Unidas son una organización internacional. The United Nations is an international organization.
La máquina expendedora está fuera de servicio. This vending machine is out of order.
Ya es hora de que Japón jugara un papel importante en la comunidad internacional. It is high time Japan played an important role in the international community.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!