Примеры употребления "servicio básico" в испанском

<>
Su significado básico permanece igual. The basic meaning of it remains the same.
¿Dónde está el servicio? Where is the toilet?
Esto es básico. This is the ABC.
La comida es buena, y el servicio aquí es bueno. The food is good, and service is good here.
Las escuelas les enseñan a los estudiantes un método básico para aprender cosas más efectivamente. Schools teach students a basic method for learning things more effectively.
¿Puedo usar tu servicio, por favor? Can I use your toilet, please?
A mi me gusta un desayuno básico - sopa miso y arroz. I like a basic breakfast - miso soup and rice.
Durante el examen, ella se sintió muy enferma, por eso tuvo que ir al servicio. During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente. Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.
Desafortunadamente, el teléfono estaba fuera de servicio. Unfortunately the telephone was out of order.
La máquina expendedora está fuera de servicio. This vending machine is out of order.
El Servicio Secreto tuvo que responder por la seguridad del presidente. The Secret Service has to answer for the safety of the president.
No hay servicio de autobús después de las nueve y media. There is no bus service after nine-thirty.
Le vi ir al servicio hace unos minutos. I saw him go into the toilet a few minutes ago.
El precio del plato incluye un cargo por el servicio. The price of the meal includes a service charge.
En Japón no es costumbre dar propina por el buen servicio. In Japan it is not customary to tip for good service.
El puso todo su empeño al servicio del negocio. He is putting all his effort into the service of the business.
La diferencia entre Facebook y Twitter es que Twitter es un servicio de microbitácoras. Difference between Facebook and Twitter is, Twitter is a microblogging service.
El ascensor estaba fuera de servicio, y tuvimos que caminar hasta el quinto piso. The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
Para hacer uso del servicio de enfermeria provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro) To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!