Примеры употребления "separadas" в испанском

<>
Las dos ciudades están separadas por un río. The two towns are separated by a river.
Las galaxias son islas separadas por distancias abismales. Galaxies are islands separated by enormous distances.
No debemos confundir soledad con insolación. Son dos cosas separadas. We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
Desacuerdos departamentales llevaron a que la corporación se dividiera en cinco compañías separadas. Departmental disagreements led the corporation to split into five separate companies.
Fueron separados en dos grupos. They were separated into two groups.
Tom y Mary se separaron. Tom split up with Mary.
Yo te amaré en las buenas y en las malas hasta que la muerte nos separe. I will love you for better for worse till death us do part.
Ellos se fueron por caminos separados. They went their separate ways.
Fuimos juntos a Laramie, pero después nos separamos. We went together to Laramie, but then we split up.
¿Qué océano separa a China de América? Which ocean separates China and America?
Ellos se separaron después de un año de matrimonio. They split up after a year of marriage.
Debemos separar la política de la religión. We must separate politics from religion.
Ellos están separados, y no pueden tocarse. They are separated, and cannot touch.
Sólo estamos separados por el océano Pacífico. We are only separated by the Pacific Ocean.
Él no quería separarse de su familia. He didn't like being separated from his family.
Nuestro profesor nos separó en dos grupos. Our teacher separated us into two groups.
Francia está separada de España por los Pirineos. France is separated from Spain by the Pyrenees.
Irlanda e Inglaterra son separados por el mar. Ireland and England are separated by the sea.
La mamá separó a los niños que peleaban. The mother separated the fighting children.
La cordillera de Karakórum separa a China de Pakistán. The Karakoram separates China from Pakistan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!