Примеры употребления "separa" в испанском

<>
¿Qué océano separa a China de América? Which ocean separates China and America?
La cordillera de Karakórum separa a China de Pakistán. The Karakoram separates China from Pakistan.
Esto demuestra que lo que separa la felicidad de la tristeza es solo la actitud. This shows that happiness and sadness are only separated by attitude.
Fueron separados en dos grupos. They were separated into two groups.
Yo te amaré en las buenas y en las malas hasta que la muerte nos separe. I will love you for better for worse till death us do part.
Ellos se fueron por caminos separados. They went their separate ways.
Debemos separar la política de la religión. We must separate politics from religion.
Ellos están separados, y no pueden tocarse. They are separated, and cannot touch.
Sólo estamos separados por el océano Pacífico. We are only separated by the Pacific Ocean.
Nuestro profesor nos separó en dos grupos. Our teacher separated us into two groups.
Francia está separada de España por los Pirineos. France is separated from Spain by the Pyrenees.
Las dos ciudades están separadas por un río. The two towns are separated by a river.
Las galaxias son islas separadas por distancias abismales. Galaxies are islands separated by enormous distances.
Irlanda e Inglaterra son separados por el mar. Ireland and England are separated by the sea.
La mamá separó a los niños que peleaban. The mother separated the fighting children.
No se puede separar la lengua y la cultura. You can't separate language from culture.
Te mostraré cómo separar el oro de la arena. I'll show you how to separate gold from sand.
A pesar de estar casados, duermen en cuartos separados. They sleep in separate bedrooms even though they're married.
Ellos se quieren separar después de 40 años de matrimonio. They want to separate after 40 years of marriage.
No debemos confundir soledad con insolación. Son dos cosas separadas. We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!