Примеры употребления "sepa" в испанском

<>
Quizá ella sepa la respuesta. Maybe she knows the answer.
No creo que ella sepa hablar francés. I don't think she can speak French.
Parece que él sepa el secreto. He seems to know the secret.
Contrataremos a un hombre que sepa hablar inglés. We will employ a man who can speak English.
Puede que ella sepa la respuesta. Maybe she knows the answer.
Puedes añadir frases que no sabes traducir. ¡Quizá alguien sepa hacerlo! You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Que yo sepa, no está casado. As far as I know, he is not married.
Puedes añadir oraciones que no sepas cómo traducir. Quizá otra persona sepa. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know
¿Por qué no quieres que lo sepa? Why don't you want me to know?
Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Puede que ella sepa que estamos aquí. She might know that we are here.
Es posible que él sepa lo ocurrido. It is possible that he may know the fact.
¿Cómo se supone que yo sepa esto? How am I supposed to know this?
Cuando no sepa qué hacer, pregúntele al anfitrión. When you don't know what to do, ask the host.
No hay nadie en casa que sepa eso. There is nobody at home who knows that.
Que yo sepa, todavía no se ha ido. As far as I know, she hasn't left yet.
Que yo sepa, es la edición más reciente. As far as I know, this is the latest edition.
Le haré una llamada en cuanto lo sepa con seguridad. I will give you a call as soon as I know for sure.
¡Creemos nuestra propia lengua para que nadie sepa de qué estamos hablando! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Que yo sepa, él no ha llegado jamás a la hora acordada. As far as I know, he has never come on time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!