Примеры употребления "sentido de justicia" в испанском

<>
¿No tienes ningún sentido de justicia? Don't you have a sense of justice?
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
En el sistema de justicia de los Estados Unidos, hay doce personas en el jurado. In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida? You are still asking yourself what the meaning of life is?
La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
¿Cuál es el sentido de trabajar tan duro? What's the sense of working so hard?
En la corte de justicia, las mujeres son encontradas culpables de perjurio más a menudo que los hombres. In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men.
Ella no tiene sentido de lo bello. She has no sense of the beautiful.
No tienes ningún sentido de la orientación. You have no sense of direction.
No tengo sentido de la orientación, por eso siempre viajo con una brújula. I have no sense of direction so I always travel with a compass.
Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve. I lost my sense of direction in the snowstorm.
A él le falta sentido de moral. He lacks moral sense.
Bill no tiene sentido de la aventura. Bill has no sense of adventure.
Tengo un buen sentido de la orientación, así que no me pierdo. I have a good sense of direction, so I don't get lost.
Él tiene un gran sentido de la responsabilidad. He has a strong sense of responsibility.
Tu sentido de humor está empezando a manifestarse. Your sense of humor is beginning to exert itself.
El sentido de esta frase es ambiguo. The meaning of this sentence is ambiguous.
Tom tiene un gran sentido de la responsabilidad. Tom has a strong sense of responsibility.
No capto el sentido de todo esto. I don't get the meaning of all of this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!