Примеры употребления "sentido común" в испанском

<>
Ella carece de sentido común. She lacks common sense.
Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia. We should appeal to reason instead of resorting to violence.
A ella le falta sentido común. She lacks common sense.
La experiencia te enseñará sentido común. Experience will teach you common sense.
Tan buen estudiante y carece de sentido común. Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
A veces decimos: "El sentido común es muy poco común". We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
El erudito inglés no es consciente de su falta de sentido común. The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
Carece de sentido común. He lacks common sense.
Eso es sentido común. That's common sense.
Los Estados Unidos jamás le declararon la guerra a Hitler. Fue en el otro sentido. The USA never declared war on Hitler. It was the other way.
No tiene nada en común con él. She has nothing in common with him.
Su explicación del problema no tenía sentido. Her explanation of the problem made no sense.
Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos. To each group of people its language, and a second, common to all.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. That makes no sense at all.
Tom tiene mucho en común con Mary. Tom has a lot in common with Mary.
Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor. It's a pity that Mary has no sense of humor.
La leche es una bebida común. Milk is a common beverage.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
Este problema es muy común pero no tiene una respuesta sencilla. This problem is very common but doesn't have an easy answer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!