Примеры употребления "se pusiera en contacto" в испанском

<>
Ella quisiera que él se pusiera en contacto con ella tan pronto como sea posible. She'd like him to get in touch with her as soon as possible.
Me pondré en contacto contigo. I will get in touch with you.
Creo que es hora de que me ponga en contacto con ella. I think it's time for me to contact her.
¿Todavía te pones en contacto con ellos? Do you still get in touch with them?
Tom no pudo ponerse en contacto con Mary. Tom couldn't get in touch with Mary.
Me pondré en contacto con usted tan pronto llegue. I'll get in touch with you as soon as I arrive.
No hay manera de ponerse en contacto con él. There is no means to get in touch with him.
En caso de emergencia, póngase en contacto con mi agente. In case of an emergency, get in touch with my agent.
Me pondré en contacto contigo en cuanto regrese de Estados Unidos. I'll get in touch with you as soon as I return from America.
Mañana me pondré en contacto con Tom y le pediré que nos eche una mano. I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
Ella compró una camisa para que él se pusiera en la fiesta. She bought a shirt for him to wear to the party.
Le pedí a Tom que no se pusiera la ropa de su hermana. I asked Tom not to wear his sister's clothes.
La gente de la antigüedad vivía en contacto con la naturaleza. Ancient people lived close to nature.
Estoy en contacto con él. I am in touch with him.
Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él. Please tell me how I can get in touch with him.
¿Has estado en contacto con el señor White recientemente? Have you been in contact with Mr White recently?
En serio, mantente en contacto. Seriously, stay in touch.
¿Me prometerías seguir en contacto conmigo? Would you promise to keep in touch with me?
Deberías mantenerte en contacto con el señor Smith. You should keep in touch with Mr Smith.
Tom quiere estar en contacto con Mary. Tom wants to get in touch with Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!