Примеры употребления "se aparece" в испанском

<>
Usualmente Tom se aparece a tiempo. Tom usually shows up on time.
Tom me dijo que no se iba a atrasar, pero todavía no se aparece. Tom told me he wouldn't be late, but he still hasn't shown up.
Por horas hemos estado esperando a que te aparezcas. We've been waiting for hours for you to show up.
Las palabras habrían aparecido en la pantalla de su computador. The words would appear on his computer screen.
Si te invitan a tu primera orgía, no te aparezcas desnudo. If you get invited to your first orgy, don't just show up naked.
No tengo ni la más mínima duda de que Tom se aparecerá en el remate. I have no doubt in my mind that Tom will show up at the auction.
El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo. Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear.
Si el budismo es atractivo, es porque aparece como una posibilidad de tocar el infinito y de obtener felicidad sin tener alguna obligación religiosa concreta. Un auto-erotismo espiritual en cierta medida. If Buddhism is attractive, it is because it appears as a possibility of touching the infinite and obtaining happiness without having any concrete religious obligations. A spiritual auto-eroticism of some sort.
Él a menudo aparece en televisión. He often appears on TV.
Mi nombre no aparece en la lista. My name doesn't appear on the list.
¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible? Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible?
Cuando el estudiante está listo aparece el maestro. When the pupil is ready to learn, a teacher will appear.
El amor aparece en el horizonte. Love appears over the horizon.
Tom aparece a veces en la televisión. Tom sometimes appears on TV.
La palabra no aparece en mi diccionario. The word is not in my dictionary.
Kate está loca por un nuevo cantante que aparece a menudo en la televisión. Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!