Примеры употребления "salida" в испанском

<>
No entres ahí, es un callejón sin salida. Don't go in there, it's a dead-end street.
Ah, desafortunadamente hay un pequeño asunto que necesito atender, así que haré mi salida ahora. Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
¡Toma la salida de emergencias! Take the emergency exit!
Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer. She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
Tom decidió posponer su salida. Tom decided to postpone his departure.
Era aparente que no había salida. It was apparent that there was no way out.
Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Él necesita una salida más productiva para su furia. He needs a more productive outlet for his anger.
Quisiera hacer una reserva para el tren expreso con salida a las 6:00 p.m. I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
¿Dónde está la salida de emergencia? Where's the emergency exit?
¿Cuándo es la próxima salida? When is the next departure?
¿Es la muerte la única salida? Is death the only way out?
Necesitas filtrar la salida de este comando para mostrar sólo las líneas que contienen "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
El edificio no tiene salida de incendios. The building has no fire exit.
Pospusimos nuestra salida por la lluvia. We put off our departure because of the rain.
Él siempre encuentra una salida en todo. He always finds the way out in everything.
Ese edificio no tiene salida de emergencia. That building has no emergency exit.
Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida. It was raining so hard that we had to put off our departure.
Parece que no hay salida de nuestro predicamento. It seems that there is no way out of our difficulty.
Muchas personas se hicieron paso hacia la salida trasera. Many people pushed their way toward the rear exit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!