Примеры употребления "sacando" в испанском с переводом "make"

<>
- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad? "And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?"
Él saca provecho de sus talentos. He makes good use of his talents.
De lo perdido saca lo que puedas Make the best of a bad bargain
Saca el mejor provecho posible de tu tiempo. Make the best of your time.
Saca el mayor provecho posible de tus vacaciones. Make the most of your vacation.
No puedes sacar una buena nota sin trabajar duro. You cannot make a good mark without working hard.
Saqué fotocopias de ese libro aquí en la papelería. I made copies of that book here in the stationary.
Siempre saca provecho de los errores cometidos por sus rivales. He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
Trata de sacar el mayor provecho posible de tu tiempo. Try to make the most of your time.
Sus bromas de mal gusto sacaban a Jane de quicio. His crude jokes made Jane angry.
Trata de sacar todo el provecho que puedas de tu diccionario. Try to make the most of your dictionary.
Si necesitas libros, deberías sacar provecho de los libros en la biblioteca. If you need books, make the most of the books in the library.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!