Примеры употребления "sabiduría humana" в испанском

<>
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
'Filosofía' es una palabra griega que significa amor a la sabiduría. 'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
La raza humana tiene un arma realmente efectiva, y ésa es la risa. The human race has one really effective weapon and that is laughter.
El tiempo y la circunstancia traen sabiduría. Time and circumstances bring wisdom.
Este pájaro puede imitar la voz humana. This bird can imitate the human voice.
Lo más única que es cada persona, lo más que contribuye a la sabiduría de los otros. The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
El alma humana anhela algo noble. The human soul longs for something noble.
Deberíamos tener en cuenta que lo que se conoce como sabiduría no es un mero elemento de conocimiento. We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible. NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible.
La sabiduría es un tesoro para la eternidad. Wisdom is a treasure for eternity.
No puede haber una sociedad humana sin conflictos. There can be no human society without conflict.
La sabiduría no viene automáticamente con los años. Wisdom does not automatically come with age.
Hablar es una habilidad humana. Talking is a human ability.
Tom es un hombre de sabiduría y experiencia. Tom is a man of wisdom and experience.
Pienso que esto dice algo acerca de la naturaleza humana, que la única forma de vida que creamos es puramente destructiva. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Los proverbios están llenos de sabiduría. Proverbs are full of wisdom.
La magia y los monstruos son productos de la imaginación humana. Magic and monsters are products of the imagination.
La sabiduría es una maldición si no hace nada por el que la tiene. Wisdom is a curse when wisdom does nothing for the man who has it.
Si la naturaleza humana está evolucionando, pues no es mucho más rápida que el perfil geológico de la Tierra. If human nature is evolving, it's not much faster than the geological profile of the Earth.
Sin vacilar, el decano elige la sabiduría infinita. Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!