Примеры употребления "síntomas" в испанском

<>
Переводы: все9 symptom8 другие переводы1
Como muchas enfermedades, tiene sus propios síntomas. Like most diseases, it has its own symptoms.
Deberías consultar a un doctor si los síntomas empeoran. You should consult a doctor if the symptoms get worse.
Ella usó medicina china, la cual le alivió sus síntomas. She took Chinese medicine, which relieved her symptoms.
Los síntomas de la abstinencia son más graves de lo que pensé. The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
Uno de los síntomas de la esquizofrenia es la atención patológica a los detalles, así que me siento aliviado cuando olvido algunas comas. One of the symptoms of schizophrenia is pathological attention to detail, so I feel comforted when I forget a few commas.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Llegar a tiempo es síntoma de una vida aburrida. Being on time is a symptom of a boring life.
A veces, el primer síntoma de una enfermedad cardiovascular es la muerte. Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death.
"¿Cómo está?" "Bueno, sí... podría tener síntomas de deshidratación. "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!