Примеры употребления "riesgo de un golpe militar" в испанском

<>
Una demostración formal del principio de Peter daría un golpe a las estructuras corporativistas de muchos países. A formal demonstration of Peter's principle would be a hit to the corporativist structures of many countries.
La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos. Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
Mi profesor de historia es horrible: empieza a hablar de un tema, después empieza a desbarrar y yo creo que ni siquiera él se entera de lo que ha explicado. My history teacher is awful: he begins talking of a topic, and then he starts digressing, and I think not even he realizes what he had explained.
Sintió un golpe en el hombro. He felt a blow on his shoulder.
Él corría el riesgo de que le atraparan y le encarcelaran. He ran the risk of being caught and imprisoned.
Cualquier alteración a este certificado lo vuelve inválido, y el uso de un certificado alterado podría constituir una ofensa criminal. Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Le di un golpe en la oreja. I dealt him a blow on the ear.
Su estilo (si se puede llamar así) usaba excesivamente (aunque corro el riesgo de hipocresía) los paréntesis (disculpen por el juego de palabras). His style (if you were to call it that) was excessively (though I run the risk of hypocrisy) parenthetical (pardon the pun).
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
Tom oyó un golpe en la puerta. Tom heard a knock at the door.
Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir. Caution: risk of electric shock. Do not open.
La sangre era de un rojo brillante. The blood was bright red.
Si te acercas mucho, corres el riesgo de electrocutarte. If you go too close, you run the risk of being electrocuted.
Esta caja es de un color distinto al de aquella. This box is a different colour to that one.
La radio nos advirtió que allí había riesgo de inundación. The radio had warned us that there was a risk of flooding.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Si te acercas a un camello, corres el riesgo de que te muerda. If you go near a camel, you risk being bitten.
"Madeira" es el nombre de un vino. Madeira is the name of a wine.
Esta casa corre riesgo de desmoronamiento. This house runs the risk of collapsing.
Me encanta el aroma que las páginas de un viejo libro desprende cuando se le abre. I love the smell the pages of an old book give off when you open it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!