Примеры употребления "respondió" в испанском

<>
Переводы: все137 answer106 respond10 counter1 другие переводы20
Él respondió a sus padres. He replied to his parents.
Nadie respondió a la pregunta. No one replied to the question.
Ella no respondió mi pregunta. She made no response to my question.
Smith respondió que lo sentía. Smith replied that he was sorry.
Él no respondió a mi carta. He didn't reply to my letter.
Respondió que nunca había visto al hombre antes. She replied that she had never seen the man before.
Tom no respondió al mensaje de correo electrónico de Mary. Tom didn't reply to Mary's email message.
–No –respondió Dima–, para ayudarme a comprar este armani. Estoy sucio, ¿recuerdas? "No," Dima replied. "To help me buy this Armani. I'm dirty, remember?"
—¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima— ¿Qué andas haciendo estos días? "Walakum-us-Salam, Al-Sayib!" Dima replied. "What are you up to these days?"
—Estoy en una tienda Armani comprándome un traje, por supuesto —respondió Dima. "I'm in an Armani store buying a suit, of course," Dima replied.
"Solo estoy pensando acerca de mi deseo," respondió el pequeño conejo negro. "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo". Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Cuando a Zeno le preguntaron qué era un amigo, él respondió: "Otro Yo" When Zeno was asked what a friend was, he replied, "Another I."
"Yo solo desearía poder estar contigo por siempre y para siempre," respondió el pequeño conejo negro. "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
-No -respondió la dependienta-. Estoy hablando en serio. Ya ha visto el precio en la etiqueta. "No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag."
El hermano menor respondió, "He oído: 'Quien tenga miedo de las hojas no debe entrar en el bosque'". The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
-Tengo muchísima prisa... Por razones que no puedo decir -Dima le respondió a la mujer-. Por favor, sólo déjeme probarme ese traje de ahí. "I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."
—Estoy bebiendo Fanta y diciéndoles a los novatos que cierren la boca —respondió Al-Sayib, tomando un sorbo de la susodicha Fanta—. Espera, ¿quién es? "Drinking Fanta and telling noobs to shut up," Al-Sayib replied, taking a sip of the aforementioned Fanta. "Wait, who is this?"
—¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días? "Walakum-us-Salam, Al-Sayib!" Dima replied, but raised the volume on his phone this time, so as to avoid making this a duplicate sentence. "What are you up to these days?"
Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary. Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!