Примеры употребления "resistencia no violenta" в испанском

<>
El gasto de electricidad es proporcional a la resistencia total del circuito. The electricity cost is proportional to the total resistance of the circuit.
Cuando declara que desea la vida eterna, en realidad, el hombre meramente desea evadir una muerte prematura, violenta o espantosa. When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
El concepto de resistencia es igualmente aplicable en fluidos. The concept of resistance is just as applicable in fluids.
La gente se está volviendo más irritable y violenta. People are becoming more short-tempered and violent.
El enemigo se rindió sin dar más resistencia. The enemy gave in without further resistance.
Enfrentamos una crisis violenta. We are facing a violent crisis.
Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final. Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
Hubo una tormenta violenta en el mar. There was a violent storm at sea.
El Día de Colón debería ser recordado como el "Día de la Resistencia India". Columbus Day should be remembered as the "Day of Indian Resistance".
Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia. All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident.
Esta barca esta echa con aluminio de alta calidad y acero de alta resistencia. This boat is made with high grade aluminum and high strength iron.
La guerra se reduce a una destrucción violenta y sin sentido. War results only in senseless and violent destruction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!