Примеры употребления "relación internacional" в испанском

<>
La estación espacial internacional es una gran hazaña de la ingeniería. The international space station is an amazing feat of engineering.
Él estableció una relación de amistad con los nativos. He established a friendly relationship with the natives.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Brian se arrepiente de haber empezado una relación amorosa con ella y quiere escapar. Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
El esperanto es una lengua internacional planificada. Esperanto is an international planned language.
El esposo admite que tiene una relación. The husband admits he has a relationship.
Su victoria a esta edad en una competición internacional le augura un brillante porvenir. His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
Ella no tenía ninguna relación con el caso. She had nothing to do with the case.
—¿Qué, —dijo Al-Sayib— ahora crees que por estar en la televisión internacional necesitas ir pavoneándote por ahí con un Armani? "What," said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
Esta relación entre el Sol y los movimientos planetarios no es una extraña e inexplicable casualidad. This relation between the Sun and planetary motion is not an odd and inexplicable coincidence.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Creo que es hora de darme por vencido con esta relación. I think it's time for me to give up on this relationship.
Las Naciones Unidas son una organización internacional. The United Nations is an international organization.
¿Cuál es la relación entre la política y la guerra? What is the relationship between politics and war?
Ya es hora de que Japón jugara un papel importante en la comunidad internacional. It is high time Japan played an important role in the international community.
Los celos en una relación a menudo son provocados por la falta de confianza. Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
—¿Televisión internacional? —preguntó Dima— ¿De qué estás hablando, Al-Sayib? "International TV?" Dima asked. "What are you talking about, Al-Sayib?"
Ese asesinato puede tener relación con su súbita muerte. The murder case may bear a relation on his sudden death.
El inglés es considerado un idioma internacional. English is considered an international language.
Tom no está buscando una relación. Tom isn't looking for a relationship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!