Примеры употребления "relación de dependencia económica" в испанском

<>
Él estableció una relación de amistad con los nativos. He established a friendly relationship with the natives.
He leído con atención tu carta, y tu situación me ha parecido muy típica y previsible en una relación de pareja. I have read your letter closely, and your situation seems very typical and foreseeable in a relationship.
¿Has tenido una relación de larga distancia alguna vez? Have you ever been in a long distance relationship?
La dependencia japonesa en comercio exterior no es necesariamente muy alta como porcentaje de su PBI. Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa. Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Brian se arrepiente de haber empezado una relación amorosa con ella y quiere escapar. Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
¡Tenga cuidado! ¡La dependencia afectiva no es sinónimo de amor! Be careful! Affective dependency is not synonym for love!
Se dice que Japón es la mayor potencia económica del mundo. It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
El esposo admite que tiene una relación. The husband admits he has a relationship.
La gente tímida puede desarrollar dependencia a la droga como una defensa. Shy people can develop drug dependence as a defense.
Italia está en la peor crisis económica de su historia. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Ella no tenía ninguna relación con el caso. She had nothing to do with the case.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Esta relación entre el Sol y los movimientos planetarios no es una extraña e inexplicable casualidad. This relation between the Sun and planetary motion is not an odd and inexplicable coincidence.
Ese nuevo país está bajo la influencia económica de Japón. The new nation is under the economic influence of Japan.
Creo que es hora de darme por vencido con esta relación. I think it's time for me to give up on this relationship.
La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando. Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
¿Cuál es la relación entre la política y la guerra? What is the relationship between politics and war?
Este extraordinario aumento se explica por la veloz unificación económica que tuvo lugar durante el mismo período. This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
Los celos en una relación a menudo son provocados por la falta de confianza. Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!