Примеры употребления "relación alumno-docente" в испанском с переводом на английский

<>
¿Es usted aquí profesor o alumno? Are you a teacher here or a student?
Él estableció una relación de amistad con los nativos. He established a friendly relationship with the natives.
El tímido alumno murmuró su respuesta. The shy pupil murmured his answer.
Brian se arrepiente de haber empezado una relación amorosa con ella y quiere escapar. Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
El profesor se dio cuenta del error del alumno. The teacher took notice of the student's mistake.
El esposo admite que tiene una relación. The husband admits he has a relationship.
Los libros de este alumno son nuevos. This student's books are new.
Ella no tenía ninguna relación con el caso. She had nothing to do with the case.
Él habló demasiado rápido para el alumno. He spoke too fast for the student.
Esta relación entre el Sol y los movimientos planetarios no es una extraña e inexplicable casualidad. This relation between the Sun and planetary motion is not an odd and inexplicable coincidence.
Tom es el alumno más diligente en la clase. Tom is the most diligent student in class.
Creo que es hora de darme por vencido con esta relación. I think it's time for me to give up on this relationship.
Él no es un maestro sino un alumno. He is not a teacher but a student.
¿Cuál es la relación entre la política y la guerra? What is the relationship between politics and war?
El profesor le echó la bronca al alumno sin motivo alguno. The teacher scolded the student for no reason.
Los celos en una relación a menudo son provocados por la falta de confianza. Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
El profesor pilló al alumno copiando en el examen. The teacher caught the student cheating on the examination.
Ese asesinato puede tener relación con su súbita muerte. The murder case may bear a relation on his sudden death.
Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón. It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
Tom no está buscando una relación. Tom isn't looking for a relationship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!