Примеры употребления "reconozco" в испанском

<>
Lo más extraño es que no reconozco a nadie. The strangest thing is that I don't recognize anyone.
Reconozco que eso es cierto. I admit it to be true.
Ha cambiado tanto, hay algunos lugares que ni siquiera reconozco. It's changed so much, there are some places I don't even recognise.
No reconozco a ninguno de los que aparecen en la foto. I don't recognize any of the people in the picture.
Reconozco que el chileno promedio es bien tramposo. I admit that the average Chilean is quite a cheater.
Aunque reconozca mi habitación, a mi mascota, y a mí mismo en el espejo, reconozco que estoy soñando. Even when I recognize my room, my pet and myself in the mirror, I recognize I'm dreaming.
Lo reconozco, no soy la persona más ordenada del mundo. I admit, I'm not the tidiest person in the world.
El mundo no lo reconoció. The world did not recognize him.
Ella no reconoce que está equivocada. She doesn't admit that she is wrong.
Tom reconoce que fue derrotado. Tom acknowledges that he was defeated.
Un héroe a menudo es solo una persona sin la habilidad de reconocer el peligro. A hero is often just a person who doesn't have the ability to recognise danger.
Él es un reconocido médico. He became known as a doctor.
¿Reconoce al hombre de la foto? Can you identify the man in this picture?
Le reconocieron como el mejor doctor de la ciudad. They accepted him as the city's best doctor.
La reconocí a primera vista. I recognized her at first sight.
El niño reconoció haber roto el jarrón. The boy admitted having broken the vase.
Ella reconoció haber cometido un error. She acknowledged having made a mistake.
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida. Danish is recognised as a protected minority language in the German state of Schleswig-Holstein.
Reconocí por su acento que era americano. He was an American, as I knew from his accent.
Tom pensó que nadie lo reconocería. Tom didn't think that anyone would recognize him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!