Примеры употребления "rechazó" в испанском с переводом "reject"

<>
El congreso rechazó la petición. Congress rejected the request.
He oído que Jim rechazó la propuesta. I've heard Jim rejected the proposal.
La compañía rechazó su solicitud de una transferencia. The company rejected his request for a transfer.
Mi jefe rechazó el presupuesto para el nuevo proyecto. My boss rejected the budget for the new project.
El comité rechazó la propuesta puesto que no era práctica. The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
Los rechazados se sienten deprimidos. The rejected feel dejected.
No quiero rechazar esta demanda. I do not want to reject this claim.
Él hizo que ellos lo rechazaran. He got them to reject it.
La Iglesia Bautista rechaza el bautismo infantil. Baptists reject infant baptism.
Deberías haber rechazado una respuesta tan injusta. You should've rejected such an unfair proposal.
Parecía claro que el Senado rechazaría el tratado. It seemed clear the Senate would reject the treaty.
El oficial le informó a Bob que su solicitud por un permiso de estacionamiento había sido rechazada. The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
Por sufrir de un cáncer terminal, él fue internado en un hospital de veteranos en New York tres veces porque el rechazaba firmemente recibir transfusiones de sangre. Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!