Примеры употребления "realizó" в испанском с переводом "make"

<>
El enemigo realizó un fuerte ataque contra ese edificio. The enemy made a strong attack on that building.
La actriz realizó su debut a los ocho años. The actress made her debut when she was eight.
Charles Lindbergh realizó la primera travesía aérea en solitario del océano Atlántico en 1927. Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
Tendré que realizar algunos ensayos más. I'll need to make some more tests.
Vimos a Mac realizar un fantástico disparo. We saw Mac make a fantastic shot.
Cuéntame todo acerca del viaje que has realizado. Tell me all about the trip you've made.
Él estaba intentando realizar un experimento de física. He was trying to make an experiment in physics.
Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser. I made up my mind to do the work however hard it may be.
Él no ha hecho una grabación ni ha realizado un concierto por muchos años. He hasn't made a record or had a concert for many years.
Phileas Fogg había ganado la apuesta. ¡Había realizado este viaje alrededor del mundo en ochenta días! Phileas Fogg had won his wager. He had made his journey around the world in eighty days!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!