Примеры употребления "quedarse de brazos cruzados" в испанском

<>
Jim se sentó solo con sus brazos cruzados. Jim sat alone with his arms folded.
¡No puedo quedarme con los brazos cruzados! I can't stay with my arms crossed!
John estaba de pie, solo en el cuarto, con los brazos cruzados. John was standing alone in the room with his arms folded.
Un policía miraba con los brazos cruzados. A policeman was watching it, with his arms crossed.
John se sentó con los brazos cruzados. John sat with arms crossed.
Él se sentó en el sofá con los brazos cruzados. He sat on the sofa with his arms folded.
Él estaba parado con los brazos cruzados. He was standing with his arms folded.
Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Estaba de pie con los brazos cruzados. He was standing with his arms folded.
Llevaba a su hijo en brazos. She was carrying her baby in her arms.
Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece. My children have to stay indoors after dark.
Él era muy alto y delgado, con brazos y piernas largos. He was very tall and slim, with long arms and legs.
Tom le dijo a los niños que podrían quedarse en esta sala siempre y cuando no hicieran ningún ruido. Tom told the children that they could stay in this room as long as they didn't make any noise.
Ven a dormir en mis brazos. Come fall asleep in my arms.
Pensaba que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa. I thought he would come to church with us, but he decided to stay home.
Haría lo que fuera para tenerte entre mis brazos. I would do anything just to hold you in my arms.
Es aburrido quedarse en casa. Staying at home is boring.
Me encantaría tenerte entre mis brazos. I'd love to hold you in my arms.
Tom no podía pensar en ninguna motivo por el que él no debiera quedarse. Tom could think of no reason why he shouldn't stay.
Los reyes tienen los brazos largos. Kings have long arms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!