Примеры употребления "quedar" в испанском

<>
Él gritó hasta quedar ronco. He shouted himself hoarse.
¿Os podéis quedar todos quietos? Could you keep still, everyone?
Ella gritó hasta quedar ronca. She shouted herself hoarse.
Yo hablé hasta quedar ronco. I talked myself hoarse.
No puedo quedar embarazada. Soy estéril. I cannot get pregnant. I am sterile.
Me hizo quedar como un mentiroso. He made me out to be a liar.
¿Cuánto tiempo te vas a quedar? How long are you here for?
¿Me va a quedar una cicatriz? Will I have a scar?
Me ha hecho quedar como un mentiroso. He made me out to be a liar.
Vamos a quedar en frente del teatro. Let's meet in front of the theater.
Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta. We've just run out of salt and pepper.
Apaga la luz. No me puedo quedar dormido. Switch off the light. I can't get to sleep.
Si haces eso vas a quedar en ridículo. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
En ese caso, ellos van a quedar atrasados. In that case, they fall behind.
¿Te vas a quedar ahí parado todo el día? Are you just going to stand there all day?
No me gusta que me hagan quedar como un tonto. I don't like being made a fool of.
Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo. You can meet me somewhere sometime or something.
Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo. We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía. There are various reasons why a house may be left vacant.
Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera. Get back before midnight, or you will be locked out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!