Примеры употребления "qué lástima que" в испанском

<>
Qué lástima que murió tan joven. It is a pity that he died so young.
¡Qué lástima que no pueda venir! What a pity she can't come!
Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto. What a shame that Andrea left this early.
¡Qué lástima sólo aguantar la vida en vez de disfrutarla! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor. It's a pity that Mary has no sense of humor.
Qué lástima. What a pity!
Es una lástima que no puedas viajar con nosotros. It is a pity that you cannot travel with us.
Es una lástima que ella sea tan egoísta. It is deplorable that she is so selfish.
Es una lástima que no lo sepas. It is a great pity that you don't know it.
Es una lástima que se divorcien. It's a pity their getting divorced.
Creo que ha sido una lástima que no pudieras venir a nuestra fiesta. I think it's been a pity you could not come to our party.
Es una lástima que tengas que marcharte ya. Too bad you have to leave already.
Es una lástima que el cantante murió tan joven. It is a pity that the singer died so young.
Es una enorme lástima que tu esposa no pudiera venir. It's an awful shame your wife couldn't come.
Es una lástima que yo no tenga que adelgazar. It's too bad that I don't need to lose weight.
Es una lástima que no puedas venir. It's a pity that you can't come.
Es una lástima que no pueda venir a la fiesta. It's too bad she can't come to the party.
¡Qué bien que enseña el Sr. Hirayama! How well Mr Hirayama teaches!
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo? Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!