Примеры употребления "puesta en escena" в испанском

<>
El puesta en escena de la historia es en el Japón de la era Meiji tardía. The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Además de la policía, los bomberos también tuvieron que entrar en escena. In addition to the policy, the firemen had to make their appearance too.
Una corona de flores ha sido puesta en la tumba. An offering of flowers had been placed at the grave.
Una imagen del prófugo fue puesta en todos los periódicos. A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers.
La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable. The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
La policía tomó algunas fotos de la escena del accidente. The police took some pictures of the scene of the accident.
Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer. She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.
Hubo una denuncia de los vecinos porque un borracho estaba haciendo ruido en el parque. Cuando la policía llegó a la escena, Kusanagi estaba solo, extremadamente borracho y completamente desnudo. There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Lo mejor es traer puesta una gorra en la cabeza durante los inviernos fríos de Moscú. It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.
Fui a la escena del crimen. I went to the scene of the crime.
Puedes ver la puesta de sol desde la ventana. You can see the sun setting from the window.
La policía ya va a llegar a la escena del crimen. The police will soon arrive on the scene.
¡Qué hermosa puesta de sol! What a beautiful sunset!
La escena del crimen era demasiado horrenda para describirla. The scene of the murder was too terrible to describe.
Si se mira la puesta de sol en un día caluroso y húmedo, se puede ver la humedad cambiando la forma del sol. If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
Describió la escena en detalles. He described the scene in detail.
Qué bonita puesta de sol. What a beautiful sunset.
Lo que más me sorprendió acerca del accidente es lo rápido que llegaron los abogados a la escena. What surprised me most about that accident is how fast the lawyers arrived on the scene.
Ella llevaba puesta una camisa de hombre la cual no le quedaba. She was wearing a men's shirt which did not fit her.
Esa escena quedó grabada en mi memoria. The scene was burned into my memory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!