Примеры употребления "provocar destrozo" в испанском

<>
Un comportamiento así puede provocar un accidente. Such behavior can cause an accident.
Semejante conducta puede provocar un accidente. Such behavior may bring about an accident.
Los microbios pueden provocar enfermedades. Germs can cause sickness.
Los rayos ultravioletas pueden provocar cáncer de piel. Ultraviolet rays can cause skin cancer.
"¿Sabes que beber eso te puede provocar un aborto?" "Hijo, los hombres no tenemos abortos." "You do know that drinking that can cause you an abortion?" "Son, men don't have abortions."
Necesitas dejar de provocar pelear con Tom. You need to stop provoking fights with Tom.
Una faceta del genio es la habilidad para provocar escándalos. A facet of genius is the ability to provoke scandals.
¿Cómo provocar el deseo de una mujer? How to arouse a woman's desire?
Tom parece divertirse mucho tratando de provocar tantos problemas como él pueda. Tom seems to have a lot of fun trying to cause as much trouble as he can.
Pequeñas partículas en el aire pueden provocar cáncer. Tiny particles in the air can cause cancer.
Sus prolongadas ausencias comenzaban a provocar sospecha. His long absences were starting to provoke suspicion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!