Примеры употребления "propios" в испанском с переводом "own"

<>
Ellos tienen sus propios problemas. They have their own troubles.
Por favor traiga sus propios cubiertos. Please bring your own cutlery.
Terminamos y seguimos nuestros propios caminos. We broke up and went our own ways.
Lo vi con mis propios ojos. I saw him with my own eyes.
Uno aprende de sus propios errores. One learns from one's own mistakes.
Es importante conocer tus propios límites. It is important to know your own limitations.
Cada uno tiene sus propios gustos. Each has his own taste.
Como muchas enfermedades, tiene sus propios síntomas. Like most diseases, it has its own symptoms.
Mi abuelo se hacía sus propios muebles. My grandfather used to make his own furniture.
Lo he visto con mis propios ojos. I've seen it with my own eyes.
Mi hermana lo vio con sus propios ojos. My sister saw it with her own eyes.
Un hombre egoísta sólo piensa en sus propios sentimientos. A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Muelo mis propios granos de café todas las mañanas. I grind my own coffee beans every morning.
Ya estás lo suficientemente grande para enfrentar tus propios problemas. You're grown up enough to face your own problems.
Eres lo suficientemente mayorcito para enfrentarte a tus propios problemas. You're grown up enough to face your own problems.
Es el momento de que te sostengas por tus propios pies. It's time you stood on your own two feet.
Mediante la ingeniería genética, el maíz puede producir sus propios pesticidas. Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
¿Por qué le gusta a la gente oler sus propios pedos? Why do people like to smell their own farts?
Como no tenían hijos propios, decidieron adoptar a una niña pequeña. Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
Alguien egoísta no piensa en nada más que sus propios sentimientos. A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!