Примеры употребления "promedio" в испанском с переводом "average"

<>
Переводы: все15 average15
Ellos son de estatura promedio. They are of average height.
Alguien con inteligencia promedio debería poder entenderlo. A person with average intelligence would understand that.
¿Cuánto cuesta una casa promedio en su área? What is the value of an average home in your area?
Él obtendrá una calificación promedio a lo sumo. He will get an average mark at best.
Reconozco que el chileno promedio es bien tramposo. I admit that the average Chilean is quite a cheater.
El promedio de 7,10 y 16 es 11. The average of 7, 10, and 16 is 11.
Conseguía en promedio tres huevos al día cuando tenía cinco gallinas. When I had five hens, on the average I'd get three eggs a day.
La temperatura promedio del último mes en Oxford fue de 18 °C. The average temperature in Oxford last month was 18C
Los préstamos del seis porciento representan el promedio de la industria ahora. Six percent home loans represent the industry average now.
Un niño estadounidense promedio es esclavo de la televisión por donde lo mires. An average American child, by all accounts, falls in love with TV.
De acuerdo a un reciente estudio, la esperanza promedio de vida de los japoneses sigue incrementándose. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Thomas A. Edison ama tanto su trabajo, que duerme un promedio de menos de cuatro horas cada veinticuatro. Thomas A. Edison so loves his work that he sleeps an average of less than four hours of each twenty-four.
No hay una forma de prosa más difícil de entender y más tediosa de leer que el paper científico promedio. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Tom no es el tipo promedio. A él no le gustan las cosas que a la mayoría les gusta y no le gusta hacer lo que los demás hombres disfrutan haciendo. Tom isn't your average guy. He doesn't like things most guys like and he doesn't like to do things most men enjoy doing.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!