Примеры употребления "profesión médica" в испанском

<>
Ella pensaba que yo era médica. She thought that I was a doctor.
Él es médico de profesión. He is a doctor by profession.
Mi mujer es médica. My wife is a doctor.
En ese libro ella no escribe ninguna alusión a su profesión. She makes no allusion in the book to her profession.
El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero. Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera. No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.
El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica. The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
Este joven llegará lejos en esta profesión. That young man is going to go far in this profession.
No ingieras antibióticos sin una prescripción médica. Don't ingest antibiotics without a medical prescription.
Enseñar inglés es su profesión. Teaching English is his profession.
Un uso excesivo de Internet no es una cuestión médica o psiquiátrica. Excessive use of the Internet is not a medical or psychiatric issue.
Mi profesión y mi arte es vivir. Living is my profession and my art.
En la investigación médica, uno de los problemas más grandes es aislar la causa de la enfermedad. In medical investigation, one of the biggest problems is isolating the cause of the illness.
Mi profesión es agente de policía. My profession is policemen.
Ella no es médica. She's not a doctor.
¿Cuál es su profesión? What is you profession?
Necesito ayuda médica. I need medical help.
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Si lo explican tan solo con jerga médica, es imposible que todo el mundo entienda de inmediato. If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!