Примеры употребления "producirá" в испанском

<>
Переводы: все36 produce33 cause2 bring1
La misma fuerza extendida sobre una área más pequeña producirá más presión. The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
La biotecnología producirá una revolución en la agricultura. Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
Se pronostica que la compañía de relojes producirá más de un millón de relojes nuevos al año. It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
Nuestro país produce mucha azúcar. Our country produces a lot of sugar.
El cigarrillo puede producir impotencia sexual. Smoking can cause impotence.
Japón produce muchas cámaras buenas. Japan produces a lot of good cameras.
Toda causa produce más de un solo efecto. Every cause produces more than one effect.
Esta región produce minerales preciosos. This region produces precious minerals.
Esta fábrica produce reproductores de CDs. This factory produces CD players.
La ciencia produjo la bomba atómica. Science produced the atomic bomb.
Esta fábrica produce 500 automóviles al día. This factory produces 500 automobiles a day.
El sueño de la razón produce monstruos. The sleep of reason produces monsters.
Estos campos producen cosecha de buena calidad. These fields produce good quality crops.
Las gaitas producen un sonido muy extraño. Bagpipes produce a very strange sound.
Las manzanas son producidas en este sector. Apples are produced in this district.
La fábrica produce miles de botellas al mes. The factory produces thousands of bottles every month.
Se producen muchas cajas a partir del aluminio. Many boxes are produced out of aluminium.
La compañía produce salsa de soya y otros productos alimenticios. The company produces soy sauce and other food products.
Las selvas tropicales producen oxígeno y consumen dióxido de carbono. Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
Las máquinas que produce su compañía son superiores a las nuestras. Machines that his company produces are superior to ours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!